Joya Books – Les coffrets de livres recommandés par les auteurs

Aujourd’hui je voudrais vous parler du lancement de mon projet de coffrets de livres unique en son genre. Avec Joya Books, je prends le parti d’élargir vos horizons de lecture : à chaque livre choisi s’ajoute un roman “surprise”. Et plutôt qu’un algorithme sélectionnant des oeuvres qui se ressemblent, ce sont les auteurs et autrices qui partagent leurs propres recommandations.

Aujourd’hui je voudrais vous parler de mon projet Joya Books.

Depuis plus d’un an maintenant, je me creuse la cervelle pour trouver un moyen de proposer une nouvelle manière de choisir et d’acheter des livres. Je me suis d’abord penchée sur les box littéraires par abonnement, mais avec un boulot à temps plein et un enfant, ça me semblait un peu ambitieux ! J’ai ensuite essayé d’identifier les problèmes que peuvent rencontrer les lecteurs pour cibler au mieux mon offre :

1) La production littéraire est tellement importante, qu’il est difficile de s’y retrouver. Les nouveautés coûtant assez cher, les lecteurs préfèrent souvent attendre la sortie en poche d’un ouvrage. Celui-ci sera moins cher et aura passé le test du temps.

2) En dehors de box, les idées cadeaux originales et personnalisées pour les amoureux des livres sont rares. Si vous êtes comme moi, vous n’aimez sans doute pas recevoir un livre envoyé (ou même acheté) par Amazon. Trop impersonnel et pas du tout en accord avec les problématiques actuelles.

Avec de longs mois à peaufiner mon projet, Joya Books est née ! JOYA, c’est un mix entre JOYAUX et JOY (joie en anglais), une définition qui correspond parfaitement à ce que représentent les livres pour bon nombre d’entre nous.

Le concept

Nos livres vont par deux : un roman à la fois, une surprise à chaque fois.

Avec Joya Books, je prends le parti d’élargir vos horizons de lecture : à chaque livre choisi s’ajoute un roman “surprise”. Et plutôt qu’un algorithme sélectionnant des oeuvres qui se ressemblent, ce sont les auteurs et autrices qui partagent leurs propres recommandations.

Je pioche parmi les nouveautés de ces six derniers mois écrits par des auteurs et autrices à la voix singulière basés en France et à l’étranger. Je les lis, les aime et vous les propose sur Joya Books dans de belles éditions grand format. Pour que l’expérience soit vraiment unique, je les contacte pour connaître leur dernier crush littéraire. Je glisse ensuite ces deux pépites dans un joli colis Joya. En plus des deux livres, le coffret comprend une fiche qui explique le choix de l’auteur et un marque-page.

LE CONTENU

Je vous laisse découvrir la suite de l’aventure sur joyabooks.com

Emue.fr – Maison d’édition française à Melbourne

Mise en lumière des éditions Emue, une maison d’édition sans frontière. Toute jeune, mais déjà un caractère bien trempé…
Rencontre avec Sophie Marozeau, fondatrice de Emue.fr French books on the move
Parlez-nous de votre maison d’édition. Vous êtes basé à Melbourne, mais vous publiez des nouvelles et romans écrits en français…
Emue est effectivement une maison d’édition qui est née à Melbourne de l’envie d’un groupe d’écrivains et éditeurs venant d’un peu partout. Les premières discussions autour de ce projet ont eu lieu sur Internet, au sein d’un forum ouvert. Certains membres étaient aux États-Unis ou au Canada, d’autres en France et moi, à Melbourne ! Emue est né en 2010, avec l’iPad, au moment où l’ebook devenait populaire. L’idée était de créer des livres accessibles partout dans le monde à destination des francophones et des francophiles. Trop d’éditeurs français brident la diffusion de leurs livres pour les rendre inaccessibles à l’étranger. 

Comment choisissez-vous les auteurs que vous publiez ? Et que recherchez-vous dans leurs récits ?
Nous sommes trois à lire les manuscrits. Le choix se fait à l’unanimité. Nous avons la chance d’avoir des goûts littéraires proches et la même idée de ce que nous voulons pour Emue : des textes forts, vifs, empreints d’humour et de poésie, reflets de l’air du temps.

Envisagez-vous de publier des auteurs australiens afin de faire rayonner la littérature australienne auprès du lectorat français?
Nous y avons pensé, mais nous n’en sommes pas là. Notre vocation est avant tout la promotion de la culture française, teintée de multiculturalisme, à travers le monde. Diffuser nos livres en anglais, en revanche, pourquoi pas !

Vos livres sont publiés en format ebook avant d’être disponibles en format papier, pourquoi une telle volonté ?
Aujourd’hui, il semble indispensable de proposer une version numérique des livres. Nous y arrivons plus facilement, car la production est plus facile dans ce format. Le livre papier vient dans un second temps, car le processus est un peu plus lent. 

En France, les lecteurs sont encore un peu frileux par rapport au numérique, d’ailleurs tous les livres qui sortent sur le marché ne sont pas automatiquement disponibles en version numérique, comment pensez-vous vous insérer dans ce marché ?
Nous nous adressons au public mondial, beaucoup aux expatriés et francophiles vivant dans des pays anglo-saxons, où le numérique est bien installé. En France, pour le moment, nous vendons davantage de livres papier. Nous n’avons pas vraiment de technique pour faire venir les gens au numérique, nous respectons leur choix et proposons les deux formats.

Que pensez-vous de la scène littéraire australienne ?
Je ne la connais pas bien, mais j’ai découvert de très belles nouvelles de Josephine Rowe, How a Moth becomes a Boat, et Running Dogs de Ruby Murray est dans ma reading list. 

Et enfin, où peut-on se procurer vos livres ?
Nos ebooks sont vendus sur la plupart des plateformes numériques existantes (Kindle, iTunes, Kobo, Barnes & Nobles, Fnac, Readings (en Australie), Feedbooks, Bibliosurf, ePagine etc). Nos livres papier sont disponibles sur Amazon à  l’international et dans 4 librairies à Londres, Paris, Sydney et Melbourne. Toutes nos publications sont également vendues sur notre site web : emue.fr.


Retrouvez mon billet sur la nouvelle Bungalow Californien de Yod Or publiée par Emue.

%d blogueurs aiment cette page :